domingo, 17 de enero de 2010

Herejia bermeja //Juan Carlos Bustriazo Ortiz







(EDICIONES EN DANZA Y EDICIONES ESPACIO HUDSON)

II

Elegías de la piedra que canta

(1969)

I

Tan huesolita que te ibas

tan envidiada de qué sombras la tierra ardía huesolita

la siesta ardía melodiosa tan como ibas tu sonrisa era

una piedra arrobadora y era otra piedra mi costilla

dulcequeamarga solasola cuajada de alta pedrería eran

tus voces tan palomas eran tus manos piedras finas

guitarra tan azuladiosa eras la piedra que acaricia pie-

dra te ibas quién te roba última brisa de la brisa o

flauta mía o leja y rota tan huesolita que te ibas tan

de la gracia mucha y poca si cuando vuelvas ves mis

días oh piedra llena llaga

hermosa!

V

Te regalé unas cuentas indias

y había un color de aroma hereje tan sobre mí caía el

cielo amarilleaba su piel verde yo sé que labro joya

oscura sólo por vos que me la entiendes porque a vos

te hablo en esta piedra enrumorada de caldenes quién

sino vos me la naciste y en quién sin vos ellas se mece

te di en la tierra qué colores sonorositos magamente

remotas gemas de collares ascuas de piedras de otras

gentes besos de piedras recobradas entre tus manos

vieja fiebre alegría vieja o amoríos de aquella aquel que

están sin frente te regalé gualicheríos piedras de dulces

redondeles

VI

Guardo tus ramas en mi casa

y tan del monte o hijas del árbol entenaditas de la

noche hijas de diablo hijas de santo día me dan su

mancha de oro en madrugadas pencos largos yo me las

traje de tu ausencia son un adiós ensortijado yo me

las tengo creo y creo supersticioso las ensalzo sus peque-

ñeces son un mundo terrible y fino desangrado y se

están quietas como piedra briznal piedra de pá-

jaro quiero decir pájaro seco crucificado en cal y clavos

rama del pájaro bebido corazón del dulcevaciado están

están pena de leña tan piedrosita en mi

costado!

III

Poemas 1970-1977

Bordona

“...en esta cueva, juan, en este idioma rojo y

negro, estos pelechos, estas cáscaras, este clavel

del aire...”

(“...en la piedra pintada, juan, la sangre de la noche del brujo suspirada,

“en la cruz de la avispa piedralera, en la sangre caída de la cáscara, en

“la cáscara fina y fallecida, juan, el polvo, la luz, la salamanca, yo te vi

“por el monte clavelaire, era yo ese clavel, yo era la rama, yo era, juan, la

“feliz chilladorita florecida en el monte, yo era el aura, el clavel, su cla-

“vela y los hijuelos en el molle apretados, yo era el agua, no me viste salir

“de las raíces, no me viste polvoso, yo era el ala, sombratoro carnal, yo el

“algarrobo, yo te hablaba, yo, juan, y era chicharra, yo tomillo, caldén, piqui-

“llinura, una flor como un pecho de muchacha, no me vieron cuidarles las es-

“paldas, yo era, juan, el alón de la torcaza, no me vieron abierto entre las

“gemas del fueguito chillón, qué azul la barda,

“yo llegué con tus ojos, tus rodillas, con tu

“yerba canté, qué azul la barda, yo les dije

“una racha como pájaro, un penacho les dije

“en esas bardas, y tu ojos miraban lejosuras,

“quehueún, quehueún, chañaralaira, te corté ese

“clavel, la flor dorada, ese cuasi pezón como

“muchacha, en la menta yo estaba, mi sien ver-

“de, y mi boca les puse y mi garganta, y mi pe-

“cho les puse y me cortaron, yo quería aromar-

“les las cuatro almas, en la piedra pintada,

“juan, mi sangre, la pintura de mí, mi enjunta

“marca, quehueún, quehueún, qué azul la barda,

“chañarala chañara chañaraila, no me viste,

“me vieron, no me vieron, quehueún, azul, juan,

“el monte, mi ala!...”)

Bordona

“...juan,......”

(“...pasan todos, ay, juan, tocan piedruras, tocan cobres y platas, tocan

“ruidos, y tambores y trompas y mahuidas, cordilleras del cielo, juan,

“aullidos, yo me tiemblo y escucho, grita el cielo, yo me toco en el pe-

“cho paleolítico, una estrella que chilla y que llorumbra, una luna que

“cae como un chasquido, yo me tomo los últimos alcoles, bebo enjuto mi

“semen amarillo, qué alegrura de labios no florece, qué licor no retumba

“en mi apellido, juan, no sé, me derramo, quién me llora, quién me entierra

“el amor, el gajo tinto, se me seca la espalda, qué lunura, qué lunumbre

“me espía los testículos, se me moja la espalda, cae del cielo una luz

“clamorosa, yo terriblo, yo terrible en la noche jubilosa, cultrumlloro,

“cuerumbro, juan, dormido, yo despierto, pifulca de la luna o pifulca de

“piedra del suspiro, tamborumbro, yo, juan,

“ensepultado, una perra de piedra llora un

“hijo, un aullido de piedra del orujo de

“la madre llorada, ay espíritu, animal de la

“piedra que aleteas, pasa un muerto cobrizo,

“juan, y es mío, y el orujo del cielo temblo-

“roso en mi mesa me tañe, primitivo, lluevejuan

“lluevejuan, yo te relampo, y este orujo que

“está de jesucristo, pasan todos, ay, juan, pe-

“chos de plata, sonorosos se cobres floreci-

“dos, cerros gritan, grituran soledades, una

“penca me besa en lo que expiro, lluevejuan

“lluevejuan, unas pichanas en la noche me

“paren puelchamirlos, puelchanjuan, puelchan-

“puelchan, puelchanaman, un hocico de pie-

“dra, un como aullido...”)

Las pinturas (1972)

la boleada, la muerte

Viento arriba y corriendo de ojos claros con los mismos del día ce-

lestones viento abajo no sabes no quisieron tatabuelos sapientes

sabio corres que te corta la luz que cuasi ciego tus oídos te sal-

van mascarones de los dioses sonrientes nunca abajo nunca al viento

de abajo tus alones viento abajo te matan boleadoras sales flores re-

linchos pastos hombres oh finísimo oído salve salva sálvenme caracu-

les patagones viento arriba mi padre fue mi madre viento arriba pen-

sando en sus pichones viento arriba avestruz anaranjado azulón ove-

rón tus cascarones viento arriba por siempre nunca abajo blanconoso

celeste buche de odre no me sorban aceites huesos míos no me aceiten

la muerte costurones!

con sus rasgos de piedra, la palabra

como el ave más vieja de la tierra se caía la tarde purpurísima y en

la hondona quietud y colorada machacada por hombre desgarrida se as-

tillaba la greda despertada por el hijo de piedra que tenía por el ser

bermejoso que en su entraña como un niño gigante se escondía abismal

colorón rótula ciega costillón de las lunas fallecidas y fue el agua

mortal y las castástrofes de las grandes criaturas destruídas fue el ve-

neno del barro fragoroso y el silencio del barro que se iba animales

murientes y sonámbulos con el último sexo en las pupilas con la últi-

ma piel acorralada con el último color de sus semillas como el ave más

dulce de la tierra se caía la tarde y yo vivía.

para teresita, en calchahue y también cuatro aguas, 20,

y boliche del temple del diablo, noche del 22.

Canción rupestre (1972)

contraoda en lloviente

esa mesa amarilla enlamparada esta llave de moza entresecreta

este cuero de marra cruzficado este hueso tortuga iguana yerta

este cuerno calchahue entreneolítico esta lonca vizcacha en su madriguera

esta cola de piche raspadita este hombre al galope sin cabeza

esta guacha traída por paisano este tronco de sombra toraovera

este dulce farol renegridito este freno que a veces se desfrena

esta cosa que mata a la guitarra estos niños del útero sin breva

este horrendo revólver mataindios este frasco de sienes que se añejan

este libro de amores entre el humo este muerto grabado sin colmena

esta mía no mía que me huele oh la lluvia en su máscara dispersa!

(noche del 12, amanecer del 13)

a Ch., en aguas míticas.

(no le pises la taba la suerte písale

la desgracia! tengo pies de osamenta

tengo pies de osamenta ay amor!)

IV

Otros poemas y textos no datados

Hereje bebedor de la noche (2007)*

Grabaciones recogidas en disco compacto

Estilo Nº 13

De los cencerros

A Eduardo Falú

que anduvo en estos aires

Eran de lana pintada

las huellas de aquellos tiempos;

tardecitas silbadoras

las tardes de los cencerros.

(Me estás golpeando en el pecho,

estilo de los cencerros.)

Eran espuelas de plata

las que alegraban la costa;

estribos del puelcherío,

lujitos de las milongas.

(Estilo de los cencerros:

me estás golpeando en el pecho.)

Rojizo de sus quetrales

el aire herido pasaba

arriba del cabrerío

con su flauta empichanada.

(Me estás golpeando en el pecho,

estilo de los cencerros.)

Mis ojos santarroseños

por los barrancos se iban

con las chinitas chiveras

hacia el fogón de las quinchas.

(Estilo de los cencerros:

me estás golpeando en el pecho.)

Cachilote del olvido,

ladrón de magias y sueños:

devuélveme las guitarras

cobrizas de los cencerros!...

(Me están golpeando en el pecho.

Me están golpeando en el pecho!)

* Hereje bebedor de la noche, CD producido por de Ediciones Espacio Hudson, bajo el cuidado artístico del poeta Andrés Cursaro. La obra contiene 29 poemas leídos por Bustriazo Ortiz en diferentes épocas.

Pero la aprietan mis manos

en su color bermejadas,

cuando la voy recorriendo

como a mujer o a guitarra.

(Salamanquero el silencio

mezcla sus yerbas sagradas...)

Desde este vino violeta

toco su flor colorada.

Ya soy su boca y su sueño.

Soy esa piedra que canta.

(Salamanquero el silencio

junta sus yerbas sagradas...)

Cerrito de la Salamanca, Lihuel Calel,

y Santa Rosa, octubre-noviembre 1964

Quién te galopa y galopa *

quién te galopa y galopa quién por el monte resuena qué fugitivo caballo con qué jinete de ausencia serán los hombres que fueron o los que vienen sin penas será un galope de hierro será un jinete Azucena y el monte verde los mira dulce les muestra la huella siento el galope Nereco un viento azul te lo lleva y yo me quedo en la orilla de este barrial osamenta ya se me apagan lejitos pero los tengo en las venas y durará el ruiderío hasta la flor que me venga ay! ojo de agua Nereco tobiana pasa una estrella.

*Inédito.

Quetral 10

Quetral de la lunamonte!...,

quetral que supe y no sé.

Cosas de allá, de Ataliva,

una vez yendo con quien...

Un fuego andaba conmigo,

caminador como yo

y bebedor de la noche

encaldenada y en flor.

Y era una yesca en la fronda,

era un conjuro coplero:

la copla toda se abrió

como enlunada y crujiendo...

II

Por Ataliva , Ataliva,

nombre que dice: “sal, sal...”,

labio que llama la sed,

quetral de duro quetral.

Cantor que ya te has de ir,

como cerrando tu vida...,

yo era el quetral, yo me llamo

lumbre-de-adiós-de-Ataliva.

Quetral de luna que caes

como el cherrufe en los montes...,

luna del montequetral:

tu luz en mi voz se pone.

...ensortijada rama de caldén, mito mío,

idolito, fetiche de mi soledad...

leña como de lana retorcidita en el huso de qué aire...

Manos de chauchas amarillas, dedos de chauchas de oro,

manos de venas de oro, calladitas, en yunta...

Rama seca que olvidó su quetral...

Rumorcitoquetral...

atalivaquetral,

ataliva

quetral!

Santa Rosa, setiembre y octubre de 1.967.

De Quetrales. Cantos del añorante (1961, publicado en 1991)

Andaba yo por la noche *

andaba yo por la noche la boca en nostalgia y brasa la boca sin boca vivo es un decir socarrada andaba yo por la noche olor a Toay en el alma en mi alma digo ese ruido que llevo adentro y es agua andaba yo por la noche la noche que pierde o salva cuando entre médanos negros blanqueó un boliche fantasma andaba yo por la noche la noche que besa y pasa a tranco y tranco y a penca y con el agua por ánima andaba yo por la noche olor a Toay a oscurada entre los médanos negros y un ruido ruido del agua un vino Juan? una yesca? un humo de hierva santa? ya van tres lunas que estoy gastando esta mesa parda solito de yesca en yesca la frente de niebla larga los ojos de estar callados en la andadura de mi alma un vino una yesca Juan? el humo deshilacha!

* Inédito

Hija del Luan celeste *

hija del luan celeste joya de piedra indígena sobre qué pechos fuiste sagrada melodía oh! piedra delicada de qué oscuras pupilas fuiste desde qué manos salió tu magia escrita quién te dejó en la arena de estirpe pensativa qué lagrima llorada o qué agua sin sonrisa se te secó en qué tiempos qué cantos te mecían? piedra del pecho piedra qué pechos te adormían? pregunta de preguntas sonó en mis labios niña mientras la luz del choique sobre este piedra brilla!

*Inédito

Y anduve por el monte *

y anduve por el monte lejos de fieros ruidos de hervideríos agrios anduve de en sí mismos monte color del humo de leñasal tañido boca del monte anduve oh fuego piquillino rescoldo brasa fina luz para el asadito piche pella rosada soleando sorprendido de enjundia zulupera y escudo quemadito niña de monte anduve y monte te lo escribo monte para mis hambres y monte para el vino en su oscurosa bota de pez y vientre herido

*Inédito

Para conocer la belleza de su voz sonando:

http://www.revistalamasmedula.com.ar/

Ursonate Kurt Schwitters 1932//Poesia sonora




Para escucharlo:
http://ubu.artmob.ca/sound/schwitters_kurt/Schwitters-Kurt_Ursonate-Merz-No.-24_1932.mp3

miércoles, 6 de enero de 2010

"La musica de la poesía"//T.S.Elliot (1942)

"Parecerá extraño que cuando me propongo hablar de la “música” de la
poesía, ponga tanto énfasis en la conversación. Pero me gustaría recordar
antes que nada que la música de la poesía no es algo que exista fuera y aparte
del significado. De otra manera, tendríamos poesía de gran belleza musical
que no tuviera ningún sentido, y puedo asegurar que jamás me he encontrado
con tal clase de poesía."
 
 
 
"Un poema puede significar muy diferentes cosas a
diferentes lectores, y todos estos significados pueden ser diferentes del que
quiso darle su autor. Por ejemplo, el autor pudo bien haber escrito alguna
experiencia muy peculiar y personal, que él vio sin ninguna relación con
algo del mundo exterior; sin embargo, para el lector el poema puede llegar a
ser la expresión de una situación general, así como alguna experiencia privada
suya. La interpretación del lector puede diferir de la del autor y ser
igualmente válida –quizá hasta superior; Tal vez haya más en un poema de
lo que el autor sea capaz de darse cuenta. Las diferentes interpretaciones
posiblemente no sean sino formulaciones parciales de una cosa; las ambigüedades
quizá se deban al hecho de que el poema signifique más, no menos,
de lo que el lenguaje ordinario pueda comunicar.
Así, mientras la poesía intenta llevar algo más de lo que puede transportarse
en los ritmos de la prosa, queda siempre, al final de cuentas, una persona
conversando con otra"

ver texto completo:
http://www.scielo.cl/scielo.php?pid=S0718-04622009000200020&script=sci_arttext


 

martes, 5 de enero de 2010

Carton es dopamina//La Propia Cartonera//Uruguay



+la evolución del libro coaguló por lo menos hasta ahora en un tipo de libro de carácter infinitamente más personal que el anterior


+los libros cartoneros son descargas de cariño y dedicación

*las editoriales cartoneras agilizan el flujo de texto

+y trastocan las asimetrías de poder en el mecado editorial

+ponen a disposición del usuario su mecanismo

+un libro de cartón es una tecnología complejísima, elemental, hermosa

+toda fuga de materia o información desestructura

+las cartoneras publican autores por méritos de calidad literaria

por sobre cualquier otro tipo de méritos, esto está dado por su estructura

+trabajamos para lectores y autores que aún no existen
 
http://www.lapropiacartonera.blogspot.com/